Chansons (ich brech aus)!



Ich brech aus.

Ich hab heut 'n anderen Plan,
und der geht Dich gar nichts an.
Ich halt ihn fest in meiner Hand,
mit dem Rücken an der Wanr, An der Wand.

Ich geb Dir an mir Schuld,
Had das alles nie gewollt.
Du lässt mir leider keine Wahl,
Das ist jetzt das letzte Mal, Das letzte Mal.

Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir 'n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.

Ich warne Dich verfolg mich nicht,
Die Welt ist glücklich ohne Dich.
Was Du wolltest ist krepiert,
Ich bin das was jetzt passiert, was jetzt passiert.

Kalter Schweiss auf Deiner Stirn,
Du kannst mich jetzt schreien hör'n.
Gleich ist für Dich alles aus,
Ich zieh Dir den Stecker raus, den Stecker raus.

Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir 'n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.

Deine Lügn sind erzählt,
Dein letzter Schuss hat mich verfehlt.
Est ist zu spät, zu spät.

Du lässt mir leider keine Wahl,
das war jetzt das letzte Mal.

Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir 'n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Je m'évade


J'ai aujourd'hui un autre plan
Qui ne te concerne en aucun cas
Je le tiens fermement dans ma main
Adossé au mur
Au mur
Pour toi je suis coupable
Je n'ai jamais voulu tout ça
Tu ne me laisses malheureusement pas le choix
C'est maintenant la dernière fois
La dernière fois

Je me sens
Claustrophobe
Fais de la place
Avant que je ne saute
Dans une issue
Tu ne peux pas m'arrêter
Je m'évade
Je m'évade

Je te préviens, ne me poursuis pas
Le Monde est heureux sans toi
Tout ce que tu voulais a crevé
Je suis désormais ce qu'il se passe
Maintenant c'est moi
Sueur froide sur ton front
Tu peux maintenant m'entendre crier
Bientôt tout sera fini pour toi
Je me détache de ton emprise
Ton emprise s'en va

Je me sens
Claustrophobe
Fais de la place
Avant que je ne saute
Dans une issue
Tu ne peux pas m'arrêter
Je m'évade
Je m'évade

Tes mensonges sont révélés
Ton dernier coup m'a raté
C'est trop tard
Beaucoup trop tard
Tu ne me laisses malheureusement pas le choix
C'était désormais la dernière fois

Je me sens
Claustrophobe
Fais de la place
Avant que je ne saute
Dans une issue
Tu ne peux pas m'arrêter
Je m'évade
Je m'évade
Je me sens
Claustrophobe
Fais de la place
Avant que je ne saute
Dans une issue
Tu ne peux pas m'arrêter
Je m'évade
Je m'évade

Je m'évade

# Posté le vendredi 14 septembre 2007 15:43

Modifié le samedi 28 février 2009 13:41

Chansons (reden)!



Reden.

Hallo, Du stehst in meinder Tür.
Es ist sonst niemand hier, ausser Dir und mir.
Komm doch erstmal rein, der Rest geht von allein.
In Zimmer 483.

Hier drinnen, ist niemals richtig Tag.
Das Licht kommt aus der Minibar.
Und morgens wirds hier auch nicht hell,
Wilkommen im Hotel.

Wir wollten nur reden,
Und jetzt liegst du hier.
Und ich lieg daneben, Reden, Reden.

Komm her, wir werden nicht gestört.
Das hab ich schon geklärt, Don't Disturb.
Egal, wo wir morgen sind.
Die Welt ist jetzt hier drinnen, leg Dich wieder hin.

Ich hör Dir zu, seh Dein Gesicht.
Deine Lippen, öffnen sich.
Red langsam, bitte nicht zu schnell.
Wilkommen im Hotel.

Wir wollten nur reden,
Und jetzt liegst du hier.
Und ich lieg daneben, Reden, Reden.

Vor der Tür Alarm, die ganze Welt ruft an.
Alle zerren an mir, Ich will mit keinder ausser Dir.
Reden, Reden.



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Parler


Salut
Tu es devant ma porte
Il n'y a personne d'autre ici
A part toi et moi
Ok
Viens quand même faire le début proprement
Le reste va venir tout seul
Dans la chambre 483
Ici le jour n'est jamais vrai
La lumière vient du minibar
Et quand demain viendra, ce ne sera plus aussi lumineux
Bienvenue à l'hôtel

[Refrain]
Nous voulions seulement parler
Et maintenant tu es là
Et je suis à côté
Parler
Parler

Viens là
On ne va pas nous déranger
Je me suis déjà occupé de ça
Ne pas déranger
Peu importe
Où nous serons demain
Le monde est ici à présent
Reviens par là
Je t'écoute et vois ton visage
Tes lèvres s'entre ouvrent
Parle doucement s'il te plait, pas trop vite
Bienvenue à l'hôtel

[Refrain]

Parler
Parler

Il y une émeute devant la porte
Tout le monde m'appelle
Ils me traînent tous
Je ne veux aller avec personne sauf toi
Parler
Parler

[Refrain] x2

Parler x10

# Posté le vendredi 14 septembre 2007 15:47

Modifié le samedi 28 février 2009 13:43

Chansons (Nacht Dir Kommt Nichts)!



Nach dir kommt nichts.

Meine beste Sünde, geht durch die Tür.
Ich bin schwerverletzt, und s:uchtig nach ihr.
Ich fühl mich.

Besessen, und verloren.
Vergessen, wie nie geboren.
Zerfetz Dein Tagebuch.
Ich find mich nicht, auch wenn ich such denn.

Nach Dir kommt nichts,
Unsern ersten Tag verfluch ich.
Nach Dir kommt nichts,
Alles Neue macht mich fertig.
Nach Dir kommt nichts, ich will das nicht.
Du bist und warst und wirst nie wieder alles sein.
Ich hasse dich.

Du bist wie ein Alptraum, der mich träumt.
Hab von Deinem Trip, den Absprung versäumt.
Ich bin.

Besessen, von Deinem Fluch.
Vergessen, hab ich versucht.
Zerfetz Dein Tagebuch.
Ich find mich nicht, auch wenn ich such den.

Nach Dir kommt nichts,
Unsern ersten Tag verfluch ich.
Nach Dir kommt nichts,
Alles Neue macht mich fertig.
Nach Dir kommt nichts, ich will das nicht.
Du bist und warst und wirst nie wieder alles sein.
Ich hasse dich.

Du bist und warst, und wirst nie wieder alles sein.
Ich bin und war und wird nie wieder glücklick sein.

Lass mich, verlass mich, endlich.
Ich hasse dich,
nach Dir kommt nichts.



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Il n'y aura rien après toi


Mon meilleur péché
Traverse la porte
Je suis gravement blessé
Et avide de lui
Je me sens

Possédé
Et perdu
Oublié
Comme si je n'était jamais né...
Déchire ton journal intime
Je n'arrive pas à me retrouver
Même quand je cherche
Au fond de moi
Car

Il n'y aura jamais rien après toi
Je maudis notre premier jour
Rien ne viendra après toi
Tout ce qui est nouveau me tue
Rien de viendra après toi
Et je ne veux pas de ça
Tu n'est plus jamais, ni n'étais
Ni ne seras...
Avec le monde entier
Je te hais

Tu est comme un cauchemar
Qui me hante
J'ai pris un chemin de traverse
Afin de ne pas tomber
Dans le même trip que toi
Je suis

Possédé
Par ta malédiction
Oublié
J'ai essayé
De déchirer ton journal intime
Je n'arrive pas à faire le point
Avec moi-même
Même en cherchant
Au fond de moi
Car

Il n'y aura jamais rien après toi
Je maudis notre premier jour
Rien ne viendra après toi
Tout ce qui est nouveau me tue
Rien de viendra après toi
Et je ne veux pas de ça
Tu n'est plus jamais, ni n'étais
Ni ne seras...
Avec le monde entier
Je te hais

Tu n'est plus jamais, ni n'étais
Ni ne seras
Dans le monde entier
Plus jamais je ne suis, ni n'étais
Ni ne serai heureux

Laisse moi
Quitte moi
Enfin
Je te hais
Rien ne viendra après toi


# Posté le vendredi 14 septembre 2007 16:00

Modifié le samedi 28 février 2009 13:44

Chansons (Wir Sterben Niemals Aus)!



Wir sterben niemals aus.

Viel zu viel Liebe, an der Musik.
Viel zu viele Grenzen, unbesiegt.
So viele gedänken, und Wörter nicht beendet.
Ich glaube nicht das das, bald endet.

Wir bleiben immer, schreiben uns in die Ewigkeit.
Ich weiss das immer, irgendwo was bleibt.
Wir fühlen, wir sind fürs Ende nicht bereit.
Wir sterben niemals aus, Ihr tragt uns bis in alle Zeit.

Macht ihr für uns weiter, Wenn wir nichts mehr können.
Werdet ihr unsere Sätze, in die Ewigkeit beenden.
Jetzt hab ich keine Angst mehr, nach vorn zu sehen.
Denn ab heute weiss ich, das wir nicht einfach so gehen.

Wir bleiben immer, schreiben uns in die Ewigkeit.
Ich weiss das immer, irgendwo was bleibt.
Wir fühlen, wir sind fürs Ende nicht bereit.
Wir sterben niemals aus, Ihr tragt uns bis in alle Zeit.

Ich weiss das igerndwas bleibt, 'n bisschen von mir.
Ich bin mir ganz sicher, es bleibt was von Dir.
Für immer, für immer.

Wir bleiben immer,
So was wie wir.
Geht nie vorbei.


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Nous ne disparaîtrons jamais.


Beaucoup trop d'amour
Pour la musique
Beaucoup trop de frontière
Encore à franchir
Tellement d'idées
Et de mots inachevés
Je ne pense pas que ça
S'achévera bientot

Nous resterons toujours
Nous nous inscrirons dans l'éternité
Je sais que toujours
Quelque chose restera quelque part
Nous le sentons
Nous ne sommes pas prêts pour la fin
Nous ne disparaîtrons jamais
Vous nous porterez jusque dans l'éternité

Est-ce que vous continuerez pour nous
Quand nous n'en pourrons plus ?
Est-ce vous terminerez
Nos phrases dans l'éternité ?
Maintenant je n'ai plus peur
Deregarder en avantcar dès aujourd'hui je sais
Que nous ne partirons pas si facilement

Nous resterons toujours
Nous nous inscrirons dans l'éternité
Je sais que toujours
Quelque chose restera quelque part
Nous le sentons
Nous ne sommes pas prêts pour la fin
Nous ne disparaîtrons jamais
Vous nous porterez jusque dans l'éternité

Je sais que quelqe chose restera quelque part
Un petit quelque chose de moi
Je suis absolument certain
Qu'il restrera quelque chose de moi
Pour toujours
Pour toujours

Nous resterons toujours
Nous nous inscrirons dans l'éternité
Je sais que toujours
Quelque chose restera quelque part
Nous le sentons
Nous ne sommes pas prêts pour la fin
Nous ne disparaîtrons jamais
Vous nous porterez jusque dans l'éternité

Nous ne sommes pas prêts pour la fin
Nous ne disparaîtrons jamais
Vous nous porterez dans l'éternité
Quelque chose comme nous ne s'efface jamais

# Posté le vendredi 14 septembre 2007 16:08

Modifié le samedi 28 février 2009 13:46

Chansons (Vergessene Kinder)!



Vergessene kinder.

'n ganz normaler tag
die strasse wird zum grab
die sporen sind verwischt
Kalt is die nacht
wir friert ist zu schwach
niemand wird sie zahln
Niemand had sie gesehen

Einsam und verloren
unschichtbar geboren
Beim ersten schrei erforen
vergessene kinder
Name unbekant
endlos weggerant
aus der welt verbannt
vergessene kinder

Sie sehen
Sie Fuhlen
Verstehen
Genau wie wir
Sie lachen
und weinen
wollen leben
Genau wie wir

Augen ohne gluck
Alle traume wurden erstickt
panik, vor dem licht
Und angst vor jedem gesicht
Schuld die keinen trifft
Die zeit heilt nicht

Einsam und verloren
unschichtbar geboren
Beim ersten schrei erforen
vergessene kinder
Name unbekant
endlos weggerant
aus der welt verbannt
vergessene kinder

alles sollte anders sein
Alles sollte anders sein

Wir sehen
Wir fuhlen
verstehen
Genau wie ihr
Wir lachen
und weinen
Wollen leben
Wir sehen
Wir fuhlen
verstehen
Genau wie ihr
Wir lachen
und weinen
Wollen leben
genau wie ihr


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Enfants de l'oubli


Un jour comme les autres
La rue devient une tombe
Les traces se sont éffacées
Sans un avis de recherche
La nuit est froide
Celui qui gèle est trop faible
Personne n'ira les compter
Personne ne les a vu

Seuls et perdus
Nés invisibles
Morts de froids au premier cri
Les enfants de l'oublie
Nom inconnu
Enfuis à l'infini
Bannis du monde
Les enfants de l'oubli

Ils voient
Ils ressentent
Comprennent
Tout comme nous
Ils rient
Et pleurent
Veulent vivre
Tout comme nous

Yeux sans bonheur
Tous les rêves sont étouffés
Panique, face à la lumière
Et peur de chaque visage
La faute à personne
Le temps ne soigne pas

Seuls et perdus
Nés invisibles
Morts de froids au premier cri
Les enfants de l'oublie
Nom inconnu
Enfuis à l'infini
Bannis du monde
Les enfants de l'oubli

Tout devrait être différent
Tout devrait être différent

Nous voyons
Nous ressentons
Comprenons
Tout comme eux
Nous rions
Et pleurons
Voulons vivre
Nous voyons
Nous ressentons
Comprenons
Tout comme eux
Nous rions
Et pleurons
Voulons vivre
Tout comme eux

# Posté le vendredi 14 septembre 2007 16:10

Modifié le samedi 28 février 2009 13:50